Keine exakte Übersetzung gefunden für مُعدّل نقل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُعدّل نقل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Promoción de políticas y programas que minimicen la transmisión del VIH/SIDA y proporcionen la máxima asistencia a todos los afectados.
    (ج) الدعـوة - للسياسات والبرامج التي ستـُـخفـض إلى أدنـى حـد من معدل نقل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتقدم أقصى درجة ممكنة من الرعاية لكل المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
  • vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias de créditos presupuestarios debidamente autorizados;
    '6` الإنفاق الذي يتجاوز الاعتمادات المعدلة بموجب عمليات النقل اللازمة المأذون بها فيما بين أبواب الميزانية؛
  • a) Distribuya las recomendaciones nuevas y enmendadas sobre el transporte de mercancías peligrosas entre los gobiernos de los Estados Miembros, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y otras organizaciones internacionales interesadas;
    (أ) تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة بشأن نقل البضائع الخطرة على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية؛
  • a) Distribuya las Recomendaciones nuevas y enmendadas relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas entre los gobiernos de los Estados Miembros, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y otras organizaciones internacionales interesadas;
    (أ) تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة بشأن نقل البضائع الخطرة على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وسائر المنظمات الدولية المعنية؛
  • En todos los países en que se ha presentado Lacos Sul-Sul se ha observado una rápida intensificación de la prevención de la transmisión del VIH de la madre al hijo y un mejoramiento de los servicios de tratamiento de VIH para niños y adultos.
    وقد شهدت جميع البلدان التي باشرت تنفيذ البرنامج ارتفاعا سريعا في معدلات منع نقل الفيروس من الأم إلى الطفل وفي خدمات العلاج من الفيروس المقدمة للأطفال، وكذلك للبالغين.
  • Sería riesgoso, pero tenemos un jet modificado que podría utilizarse para un trasbordo aire-aire.
    انها مهمة محفوفة بالمخاطر و لكننا لدينا طائرة معدلة و تستخدم فى النقل الجوى
  • a) Distribuya las recomendaciones nuevas y enmendadas sobre el transporte de mercancías peligrosas entre los gobiernos de los Estados Miembros, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y otras organizaciones internacionales interesadas;
    (أ) تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة(2) بشأن نقل البضائع الخطرة على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية؛
  • Anteriormente, las empresas debían afrontar costos prohibitivos para competir con éxito en los mercados internacionales debido a las altas tasas de devolución de productos que había que transportar a un pequeño número de instalaciones centralizadas lejos de la fuente de elaboración.
    فهذا النشاط التجاري كان يتحمل فيما سبق تكاليف باهظة كي يتمكن من المنافسة الناجمة في السوق الدولية بنجاح نتيجة لارتفاع معدلات رفض المنتجات ووجوب نقلها إلى العدد القليل الموجود من المرافق المركزية التي كانت تبعد كثيرا عن أماكن التجهيز الأولية.
  • Las políticas de desarrollo sostenible de la India promueven la eficiencia energética, la energía renovable, la modificación de los combustibles utilizados a fin de utilizar fuentes menos contaminantes, la fijación de los precios de la energía, la reducción de la contaminación, la reforestación, el transporte de masas y las tasas de crecimiento diferencialmente más altas de los sectores de servicios con menos intensidad de energía en comparación con las manufacturas.
    ومضي يقول إن سياسات الهند للتنمية المستدامة تشجع كفاءة الطاقة، والطاقة المتجددة، وتغيير خلطات الوقود بحثاً عن مصادر أكثر نظافة، وتسعير الطاقة، والحد من التلوث، والتشجير، والنقل الجماعي، ومعدلات النمو التفضيلية الأعلي لقطاعات الخدمات الأقل كثافة في استخدام الطاقة، مقارنة بالتصنيع.
  • - Transporte: China acelerará tanto la retirada de viejos automóviles de gran consumo de energía como el desarrollo de automóviles diesel, vehículos industriales y vehículos especiales; popularizará las furgonetas y los vehículos especiales de transporte como los portacontenedores; impulsará la aplicación de una norma nacional sobre límites de consumo de combustible por los vehículos para forzar la fabricación de vehículos de bajo consumo; acelerará el desarrollo de líneas férreas electrificadas; producirá locomotoras eléctricas de corriente alterna-continua-alterna de gran eficiencia; fomentará la tecnología de compensación del factor de tracción y otras medidas de ahorro energético para los ferrocarriles electrificados, a fin de aumentar la eficiencia en la utilización de la energía eléctrica; desarrollará la tecnología de vagones de pasajeros tirados por locomotoras; fomentará el empleo de vagones automotores para pasaje a fin de reducir gradualmente y eliminar las locomotoras diesel; adoptará modelos de aviones de bajo consumo de energía; aumentará los índices de transporte naval y de ocupación de pasajeros en los barcos, aumentará la capacidad de rotación del transporte y la eficiencia en el uso de petróleo como combustible, y reducirá el consumo de petróleo; asimismo acelerará la eliminación de viejos barcos formulando nuevas normas técnicas para los buques e introducirá nuevos tipos de barcos y sistemas avanzados de propulsión.
    - النقل - ستتولى الصين التعجيل بإلغاء السيارات القديمة الكثيفة الطاقة، كما أنها ستسارع في الإتيان بسيارات الديزل والمركبات الثقيلة والخاصة؛ وهي ستعمم من الشاحنات ومركبات النقل الخاصة، من قبيل المركبات الحاوية؛ وستعمل على تنفيذ معيار وطني لحدود استهلاك وقود المركبات من أجل تقييد إنتاج المركبات الاقتصادية ذات الوقود المنخفض؛ وستعجل من تهيئة الخطوط الحديدة المكهربة؛ وستصنِّع قاطرات كهربائية رفيعة النوعية تعمل بالتيار المتردد - التيار المباشر - التيار المتردد؛ وستشجع تكنولوجيا تعويض عامل قدرة الشد وسائر التدابير الموفرة للطاقة والمتصلة بالخطوط الحديدية المكهربة، وذلك من أجل النهوض بكفاءة استخدام الطاقة الكهربائية؛ وستعد تكنولوجيا لعربات الركاب التي تستند إلى قدرة القاطرات؛ وستشجع هذه العربات ذات الطاقة من أجل إلغاء القاطرات التي تعمل بوقود الديزل؛ وستأخذ بتصميمات للطائرات تتسم بتوفير الطاقة؛ وستحسن من عمليات الشحن ومعدلات إقامة الركاب، وقدرة النقل الإنتاجية، ومدى كفاءة نفط الوقود، مع التقليل من استهلاك النفط؛ وستعجل من إلغاء السفن القديمة، من خلال صياغة معايير تقنية للسفن، وإدخال أنواع جديدة من السفن ونظم ذات طاقة متقدمة.